MONG RẰNG TA CÓ THỂ YÊU NGƯỜI ÍT HƠN

Lắng Đọng Tâm Hồnat6.4.212010,An Húc Andrew,Ca Khúc Nhạc Phyên ổn,Cảm Động,Cổ Trang,Đau Lòng,Gió Lạnh,Hot 7,Ly Biệt,Tình Đôi Lứa,

Bạn đang xem: Mong rằng ta có thể yêu người ít hơn

*

《女娲传说之灵珠》片尾曲Nhạc cuối phim: Linch Châu葉靜靜飄 飄落窗前Yè jìng jìng piāo piāo luò chuāng qiánChiếc lá nhẹ rơi trước size cửa sổ就像愛情在回旋Jiù xiàng ài qíng zài huí xuánGiống nhỏng tình cảm sẽ tảo trngơi nghỉ lại如果能夠回到從前Rú guǒ néng gòu huí dào cóng qiánNếu nhỏng rất có thể trở lại lúc trước但願少愛你一點Dàn yuàn shǎo ài nǐ yī diǎnMong rằng ta có thể yêu bạn ít hơn歲月曾改變容顏Suì yuè céng gǎi biàn róng yánNăm mon từng làm cho biến hóa dung nhan我對妳多年從未變Wǒ duì nǎi duō nián cóng wèi biànTình ta với những người mãi không thay đổi thay你看海 你看天 就是不看我的眼Nǐ kàn hǎi nǐ kàn tiān jiù shì bù kàn wǒ de yǎnNgười ngắm nhìn biển cả ,ngắm nhìn và thưởng thức ttách nhưng lại cũng không nhìn vào đôi mắt ta是否發現愛在你身邊Shì fǒu fā xiàn ài zài nǐ shēn biānPhải chăng người phạt hiện tình yêu đang nghỉ ngơi cạnh bên我等待 我無奈 累了還不願離開Wǒ děng nhiều năm wǒ wú nề hà lèi le hái bù yuàn lí kāiTa chờ đợi ,ta tuyệt vọng, stress rồi nhưng lại vẫn không thích tách xa奢望終有一天你明白Shē wàng zhōng yǒu yī tiān nǐ míng báiMộng tưởng rằng tất cả một ngày fan đang gọi được風慢慢吹 吹開窗簾Fēng màn man chuī chuī kāi chuāng liánGió nhè cổ vơi msinh sống toan màn cửa有許多話有無言Yǒu xǔ duō huà yǒu wú yánMuốn nói thật nhiều lại không thể thốt lên lời同感同覺我們之間Tóng gǎn tóng jué wǒmen zhī jiānGiữa họ gồm cùng một cảm xúc卻有點近有點遠Qunai lưng yǒu diǎn jìn yǒu diǎn yuǎnNhưng thời điểm ngay sát thời gian lại xa xôi歲月曾改變容顏Suì yuè céng gǎi biàn róng yánNăm mon từng làm cho chuyển đổi dung nhan我對妳多年從未變Wǒ duì nǎi duō nián cóng wèi biànTình ta với những người mãi ko đổi thay你看海 你看天 就是不看我的眼Nǐ kàn hǎi nǐ kàn tiān jiù shì bù kàn wǒ de yǎnNgười ngắm nhìn biển khơi ,ngắm nhìn và thưởng thức trời nhưng cũng ko nhìn vào hai con mắt ta是否發現愛在你身邊Shì fǒu fā xiàn ài zài nǐ shēn biānPhải chăng bạn vạc hiện tình cảm đang ngơi nghỉ cạnh bên我等待 我無奈 累了還不願離開Wǒ děng nhiều năm wǒ wú nề hà lèi le hái bù yuàn lí kāiTa mong ngóng ,ta tuyệt vọng, căng thẳng mệt mỏi rồi tuy vậy vẫn không muốn tách xa奢望終有一天你明白Shē wàng zhōng yǒu yī tiān nǐ míng báiMộng tưởng rằng có một ngày fan đang hiểu được

Xem thêm:

Nhạc Hoa Lời Việt: Mong Rằng Sẽ Yêu Người Ít HơnLời Việt: Hứa Như Ý

Nghe thời gian trôi, trái tlặng ta đauLúc tín đồ yên tĩnh, nghỉ ngơi khu vực ấyTa ngồi trông mong mỏi nhẵn anh qua đâyĐem ndại yêu thương thơm mang đến bên đời.Mà sao anh mãi như xa vờiĐể đến em từng tối sở hữu tiếc nuối nhớ?.Người yêu ơi, vì sao anh chẳng nghe giờ đồng hồ tlặng em bùi ngùiTình yêu thương đó, ndở hơi đắng cay, em một mìnhVà em ao ước, rồi tương lai bạn sẽ nói yêu thương em một lầnTình yêu thương kia dù đắng cay, em vẫn hóng.Ni kan nhị ni kan tianJiu shi bu kan wo de yanShi fou fa xian ai zai ni shen bianWo deng dẻo wo wu naiLei le nhì bu yuan li cáiShơ wang zhong you yi tian ni ming bai.Nhạc Hoa Lời Việt: Mất Người Yêu-Trình bày: Tùy PhongKhóc đi em rồi ngày mai ta chia tay nhauNói làm gì lúc giờ đây anh đã mất lòng tinNhói đau khi anh nhìn em bước mặt cạnh ngườiNỗi đau nào bằng nỗi nhức mất người yêu thương.Thà rằng anh không nhìn thấyThà rằng em nói với anhRằng em không còn yêu và giờ em đã có người mớiDù điều đó có khiến anh rất đau lòng nhưng lại anh thấy vuiCòn rộng em đi với anh mà nhớ thương về ai.Đừng nói nữa, đừng nói nữaAnh ko muốn ngheTRái tlặng anh giờ trên đây đã bị tổn thươngĐường đi mới cuộc tình mới có vui ko em?Ở bên bạn bè không hạnh phúc sao?
2010,An Húc Andrew,Ca Khúc Nhạc Phlặng,Cảm Động,Cổ Trang,Đau Lòng,Gió Lạnh,Hot 7,Ly Biệt,Tình Đôi Lứa