C EST ÇA QU C EST BON

Sometimes, fémoral that seem bland and mundane at first glance room actually fun, interesting and exciting. You just have to know where à look!

This is specifically true when learning French.

Vous lisez ce: C est ça qu c est bon

Just ont we might add a funny saying venir a level T-shirt, or jazz up a rice recipe to give ce some pizzazz, the français can take auto most boring-sounding phrase and turn ce around to montré some pur joie de vivre.

And that’s just what they’ve excellent with auto often-used formulation c’est bon.

It’s true. C’est bon literally method “That’s good.”

It seems favor a nice bland phrase, also somewhat meaningless.

But auto truth is, c’est bon can mean soja much more. Si you understand it, her conversations will circulation better and you’ll sound more like a indigenous speaker.

Here’s our guide to using et understanding tous the amazing nuances du c’est bon.

Download: This blog write-up is available ont a convenient and portable PDF the youcan take anywhere. Click right here to get a copy. (Download)

The plenty of Meanings of C’est Bon: The français Phrase That’s meilleur Than Good
*

try cialisss.com for FREE!


1. “It’s Good”

Yes, this is thé most literal translation de this common phrase. Et it have the right to be used to describe a substantial array ns good jambe in our lives.

So, when aller we usage c’est amende to median “It’s good”?

Talking around Food

It’s no métro that the french love food. They love to eat it et they amour to talk about it.

Though generic, c’est bon is an excellent catch-all phrasé when a restaurant server inquires how your enjoy the meal is, or your hostess wants to know if you’re enjoying your dessert.

For example:

Tu aimes ns dessert ?” … “Oui! C’est amende !” — “Do elle like thé dessert?” … “Yes! It’s good!”

Or:

Ce poulet, c’est bon !This chicken is good!

J’aime ns gâteau. C’est bon. — i like thé cake. It’s good.

One caveat: amie might want à enrich her vocabulary with différent ways to talk about food. Seulement saying “it’s good” is occasionally too vague et generic.

Talking about Sensory Experiences

Some things seul look good, sound good, feeling good.

C’est bon is the perfect phrasé to convey that.

Cet odeur, c’est bon ! — the smell is good!

C’est bon, cette chanson ? — Is this souper good?

J’adore le soleil; c’est bon. — ns love thé sunshine; it’s good.

In this context, the phrase c’est bon is likewise used to describe auto good feeling ns physical la communication between lovers, aptly described in this famous song passant par Dean Martin.

2. “That Works” / “That’s Good à la Me”

C’est bon is a useful expression for making or confirming plans.

Trying venir firm up plans for dinner with friends this weekend?

Simply use c’est bon venir ask about the meilleur day jaune time, jaune to say what works pour you.

Je matin libre ce vendredi soir. C’est amende pour toi ? — I’m free this Friday evening. Is the good parce que le you?

Le dîner jusqu’à six heures, c’est bon pour moi. —Dinner at 6 o’clock is good à la me.

Partons-nous jusquà neuf heures; c’est bon. — Let’s leave at nine o’clock; that’s good.

3. “It’s good To…”

The formulation C’est bon de deserve to be provided with a verb to montré that it’s good to do a certain thing.

For example:

C’est amende de manger esquive légumes. — It’s good à eat vegetables.

C’est super de penser prédécesseur de parler. — It’s good venir think before speaking.

4. “That’s Enough” / “That’s Okay”

This is a comparable meaning to “that’s good,” cible a different usage.

You deserve to use c’est amende to say that you’re all set, that you don’t require anything else.

Pas aux dessert convectif moi. C’est bon.— no dessert pour me. I’m okay.

Non merci, nom de fille ne veux pas de vin. C’est bon. — No, give thanks to you, i don’t want any wine. I’ve had actually enough.

You can additionally use cette to exprimer frustration once you’ve had actually enough ns a details situation jaune problem.

Cesse de se plaindre; c’est bon. —Stop complaining. That’s enough.

Pourquoi est-ce qu’il pleut de nouveau ? C’est bon. —Why is it still raining? sufficient already!

If amie want à really understand these subtle distinctions in thé meaning of c’est bon, and make sure you’re utilizing the phrase in the right context, you ont to inspect out cialisss.com.

*

It’s likewise a an excellent way to look up français vocabulary words prefer c’est bon in context. Searching for c’est bon returns a list ns example sentences attracted from real-world videos that use auto phrase:

*


cialisss.com take away real-world videos—like musique videos, movie trailers, news et inspiring talks—and turns them right into personalized language learning lessons.

divers sites usage scripted content. cialisss.com uses a natural approach that helps elle ease into the french language et culture over time. You’ll find out French ont it’s in reality spoken passant par real people.

cialisss.com has actually a large variety of great content, like interviews and web series, oui you deserve to see here:

*

cialisss.com brings indigenous videos within reach through interactive subtitles.

amie can tap nous any word venir look it up instantly. Every definition has instances that oui been written venir help you understand comment the indigenous is used.

*

à la example, si you tap nous the indigenous "crois," you"ll view this:

*

Practice and reinforce all the vocabulary you"ve learned in a given vidéos with cialisss.com"s adaptive quizzes. Swipe left jaune right venir see an ext examples parce que le the word you’re learning et play thé mini-games found in the dynamic flashcards, favor "fill in auto blank."

*

as you study, cialisss.com tracks auto vocabulary that you’re learning and uses this informations to give elle a 100% personalized experience.

it gives tu extra practice with complicated words—and reminds you when it’s temps to review quel you’ve learned.

begin using cialisss.com nous the website through your computer jaune tablet or, meilleur yet, download the cialisss.com app from auto iTunes or Google play stores.


Other valuable Phrases et Expressions with C’est Bon

There are many useful expressions that use the phrasé c’est bon.

Here space a few:

C’est dans certains cas bon.

Voir plus: 50 Ans Des Jo De Grenoble Sur France 3 Auvergne, 50 Ans Jeux Olympiques Grenoble (1968

— That’s so good. (Check the end this good old french song passant par Eartha Kitt à la some great examples of comment this phrasé is used.)

C’est bon que… — It’s an excellent that…

Ce n’est démarche bon.— It’s no good.

C’est amende pour…— It’s great for…

C’est amende pour moi. — That’s good pour me.

C’est bon à savoir. —That’s good à know.

C’est trop bon. —That’s too good.

For example:

C’est amende que personnes me rendes visite. —It’s an excellent that tu visit me.

L’exercice, c’est bon pour les santé.—Exercise is good for your health.

For a drôle example du the correctement use du one de these expressions, examine out this song par Compagnie Creole, “C’est super Pour les Moral” (“It’s Good parce que le Morale”).

Mastering C’est Bon: grammar Concerns and Usage Notes

When using the formulation c’est bon in conversation, there space a few grammatical concerns à keep in mind.

If you’re using this formulation with a noun (for example, “a an excellent friend,” “a great teacher” or “a an excellent pizza”), you use auto masculine form of the noun.

C’est un super pizza.— That’s a good pizza.

C’est un bon prof. — That’s a great teacher.

C’est un bon ami. — She/he is a an excellent friend.

This is a pretty super exception to the french rule that adjectives always have to take conditions météorologiques the exact same gender oui the noun they describe. Cette just go to montrer you the in language, there space always exception to every rule.

Another rule to save in mental when utilizing c’est bon v a verb: be diligent around choosing the correctement verb form parce que le that construction.

For example, any verb provided with the formulation c’est super que needs à be in thé subjunctive mood.

C’est bon que nous apprenions le français. — It’s an excellent that conditions météorologiques learn French.

C’est super que tu sois heureux. — It’s good that you’re happy.

C’est bon qu’elle ait un chat. — It’s good that elle has a cat.

However, any kind of verbs provided with the expressions c’est bon de need à be in the infinitive form.

C’est bon d’apprendre le français. —It’s good to learn French.

C’est amende d’être heureux.— It’s good venir be happy.

C’est Bon Vs. C’est Bien: What’s thé Difference?

At first glance, ce seems that these two expression should it is in interchangeable.

But in reality, despite the région similarity, they’re not thé same.

The simplest way to raconter the difference in between them is to remember that bon generally describes a noun (like crème glacée cream, an actor jaune the weekend) if bien is used à describe verb (like doing, being or dancing).

This is why amie say la glace orient bonne (the crème glacée cream is good), oui opposed to je vais bien (I’m law well).

It’s also auto reason you use bien (instead ns bon) à talk about comment you’re feeling.

Je née me sens pas bien. —I don’t feel well.

This is comparable to the difference in between “good” et “well” in English. Often, you’ll hear personnes say, “I feel good” jaune “I don’t feeling good,” marqué actually, this is incorrect. Thé grammatically correctement phrase is “I don’t feeling well.”

If this is toujours confusing, save in entente that c’est bon practically always defines something tangible and concrete, if c’est bien defines experiences or general ideas.

Examples:

“Est-ce qu’elle est une bonne chanteuse ?” … “Oui, c’est bon.” — “Is she a good singer?” … “Yes, she’s good.”

“Est-ce qu’elle chante bon ?” … “C’est bien.” — “Does elle sing well?” … “She’s good.”

Tu aimes ns soupe ?” … “Oui, c’est bon.” — “Do you like soup?” … “Yes, it’s good.”

“Vous aimez contrôler en la france ?” … “Oui, c’est bien.” — “Do elle like travel in France?” … “Yes, it’s good.”

For a much more detailed explanation du the difference in between bon et bien, take it a watch at this helpful video lesson.

The Difference between C’estBon et Il/Elle est bon

C’est bon and il dorient bon appear to have exactly the same meaning.

So once should elle use c’est bon et when should elle use il est bon instead?

C’est is much more often used à la generalities or abstractions. However, cest (and the feminine form, elle est) refers venir something specific.

La litterature, c’est bon. —Literature (in general) is good.

Ce livre, cest bon. — This livre (specifically) is good.

L’amour, c’est bon. —Love is good.

Mon mari, c’est bon. — ma husband is good.

Voir plus: Application Pour Avoir Plus De J Aime Sur Instagram, Get Real Followers & Likes For Instagram Hashtags

With these point in mind, you’re well nous your way à mastering this phrase, and being able to talk about all the fémur in life that room wonderful and pleasurable.

And that’s really good!

Download: This blog short article is available ont a convenient et portable PDF the youcan take it anywhere. Click below to importer a copy. (Download)